1 I love you, Lord, my strength.
2 The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
Psalm 18:1-2 (NIV)
1 나의 힘이 되신 여호와여 내가 주를 사랑하나이다
2 여호와는 나의 반석이시요 나의 요새시요 나를 건지시는 자시요 나의 하나님이시요 나의 피할 바위시요 나의 방패시요 나의 구원의 뿔이시요 나의 산성이시로다
(시편 18편 1-2절)
1 主よ、わたしはあなたを愛します。あなたはわたしの力です。
2 主はわたしの岩、わたしの砦、わたしの救い主、わたしの神、わたしの身を避ける岩、わたしの盾、わたしの救いの角、わたしのやぐらです。
詩篇 18篇 1-2節
1 耶和华是我的力量,我爱你。
2 耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主;我的神,我所投靠的磐石;我的盾牌,我的拯救的角,我的高台。
诗篇 18:1-2 (Chinese Union Version)
1 耶和華我的力量,我愛你。
2 耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主;我的神,我的磐石,我所投靠的;他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。
詩篇 18:1-2 (Chinese Union Version, Traditional)
1 Te amo, oh Jehová, fortaleza mía.
2 Jehová es mi roca, y mi castillo, y mi libertador; mi Dios, mi fortaleza, en él confiaré; mi escudo, y la fuerza de mi salvación, mi alto refugio.
Salmos 18:1-2 (Reina-Valera)
1 Je t’aime, ô Éternel, ma force !
2 L’Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur ; mon Dieu, mon rocher où je trouve un abri, mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite.
Psaume 18:1-2 (Louis Segond)
1 Ich liebe dich, Herr, meine Stärke!
2 Der Herr ist mein Fels, meine Burg und mein Retter, mein Gott, mein Fels, bei dem ich Zuflucht suche, mein Schild und das Horn meines Heils, meine Festung.
Psalm 18:1-2 (Lutherbibel 2017)
1 Eu te amo, Senhor, minha força.
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
Salmos 18:1-2 (ARA)
1 Ti amo, o Signore, mia forza.
2 Il Signore è la mia roccia, la mia fortezza e il mio liberatore; il mio Dio, la mia rupe, in cui mi rifugio; il mio scudo, il mio potente salvatore, il mio alto rifugio.
Salmi 18:1-2 (La Nuova Diodati)
1 Kocham Cię, Panie, mocy moja!
2 Pan jest moją skałą, moją twierdzą i moim wybawcą; moim Bogiem, moją opoką, której ufam; moją tarczą, rogiem mego zbawienia i moją warownią.
Psalm 18:1-2 (Biblia Warszawska)
1 Люблю Тебя, Господи, крепость моя!
2 Господь — твердыня моя, прибежище моё и Избавитель мой; Бог мой — скала моя, на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, убежище моё.
Псалтирь 18:1-2 (Синодальный перевод)
1 Aku mengasihi Engkau, ya TUHAN, kekuatanku.
2 TUHAN adalah bukit batuku, kubu pertahananku dan penyelamatku; Allahku, gunung batuku, tempat aku berlindung; perisaiku, tanduk keselamatanku, kota bentengku.
Mazmur 18:1-2 (Alkitab Terjemahan Baru, 1974)
1 Mahal kita, Panginoon, ikaw ang aking kalakasan.
2 Ang Panginoon ang aking bato, aking kuta, at aking tagapagligtas; ang aking Diyos, ang batong aking kanlungan; ang aking kalasag, ang sungay ng aking kaligtasan, at aking matibay na tanggulan.
Awit 18:1-2 (Magandang Balita Biblia)
1 Con yêu Chúa, hỡi sức mạnh của con!
2 Đức Giê-hô-va là hòn đá của con, là đồn lũy của con, là Đấng giải cứu con; Đức Chúa Trời con, là hòn đá mà con nương náu; là cái khiên của con, là sừng của sự cứu rỗi con, là nơi ẩn náu cao của con.
Thi Thiên 18:1-2 (Kinh Thánh Bản Truyền Thống)
1 मैं तुझसे प्रेम करता हूँ, हे यहोवा, हे मेरी शक्ति।
2 यहोवा मेरी चट्टान है, मेरा गढ़ और मेरा छुड़ानेवाला; मेरा परमेश्वर, मेरी चट्टान, जिस पर मैं भरोसा करता हूँ; मेरी ढाल, मेरे उद्धार का सींग, और मेरा ऊँचा गढ़।
भजन संहिता 18:1-2 (BSI Hindi Old Version)